Linguistique de l’écrit

Revue internationale en libre accès

Collections | Livre | Chapitre

177927

Comments on Otto on translation

Herbert E. Hendry

pp. 315-324

Résumé

Translation into logical notation is an art. According to Herbert Otto it can and should be a science. That is a major theme of his essay. It is not the principal one, but it is the one that I should like to focus my attention upon. Moreover, I want to restrict my attention to that part of the translation procedure that consists of what Otto refers to as paraphrase and transcription.

Détails de la publication

Publié dans:

Otto Herbert, Tuedio James (1988) Perspectives on mind. Dordrecht, Springer.

Pages: 315-324

DOI: 10.1007/978-94-009-4033-8_25

Citation complète:

Hendry Herbert E., 1988, Comments on Otto on translation. In H. Otto & J. Tuedio (eds.) Perspectives on mind (315-324). Dordrecht, Springer.