Linguistique de l’écrit

Revue internationale en libre accès

Revue | Volume | Article

172855

Lingua teutonum victrix?

Landmarks in German Lexicography (1500-1700)

William Jervie Jones

pp. 131-152

Résumé

RESUME :La lexicographie germanique possède une histoire longue et multiple, qui demeure largement inédite, bien que de nombreuses études, à visée générale ou plus monographique, lui ait été dédiée. Avec le déclin des anciens vocabulaires latin-allemand autour de 1500 différents types de dictionnaires acquièrent progressivement de l'importance : par exemple, dictionnaires scolaires latin-allemand, dictionnaires de « mots étrangers », dictionnaires bilingues allemand-français et allemand-italien, et glossaires de langue spécialisée. Une série d'ouvrages témoigne de l'importance croissante des contacts de l'allemand avec les autres langues, d'une large attention pour son statut et sa pureté, d'une autonomie grandissante du composant germanique et d'une approche qui, tout en étant généralement prescriptive, est en même temps consciemment néologique. Cet article présente une analyse concise de quatre contributions de premier plan : Petrus Dasypodius (1535-36), Josua Maaler (1561), Kaspar Stieler (1691) et Matthias Kramer (1700-02), en portant une attention particulière aux deux derniers.

Détails de la publication

Publié dans:

(1991) Théories et données. Histoire Épistémologie Langage 13 (2).

Pages: 131-152

Citation complète:

Jervie Jones William, 1991, Lingua teutonum victrix?: Landmarks in German Lexicography (1500-1700). Histoire Épistémologie Langage 13 (2), Théories et données, 131-152.