Linguistique de l’écrit

Revue internationale en libre accès

Revue | Volume | Article

173166

Machine translation over fifty years

pp. 7-31

Résumé

RÉSUMÉ : Cet article propose une histoire de la traduction automatique depuis ses débuts dans les années 40 jusqu'à nos jours. Dans les premières années, les chercheurs concentraient leurs efforts sur la confection de systèmes immédiatement utilisables, bien que fournissant des traductions grossières, ou bien sur des recherches portant sur des systèmes de traduction dé très grande qualité. Après le rapport de l'ALPAC, paru en 1966, qui mit virtuellement fin à la recherche en TA aux États-Unis pendant plus d'une dizaine d'années, les travaux se focalisèrent sur le développement de systèmes assistés par des humains et destinés à traduire des documents techniques, ou sur des outils de traduction directement utilisables par les traducteurs eux-mêmes. Récemment, on développe des systèmes de traduction des messages électroniques, des pages Web ou autres documents sur Internet, pour lesquels la rapidité des résultats est supposée compenser la médiocrité de la traduction.

Détails de la publication

Publié dans:

(2001) Le traitement automatique des langues. Histoire Épistémologie Langage 23 (1).

Pages: 7-31

Citation complète:

, 2001, Machine translation over fifty years. Histoire Épistémologie Langage 23 (1), Le traitement automatique des langues, 7-31.