Linguistique de l’écrit

Revue internationale en libre accès

Revue | Volume | Article

173145

Traduction "rétrospective" et traduction "prospective" des textes grammaticaux anciens

Dubravko Škiljan

pp. 7-14

Résumé

On compare brièvement deux modèles de traduction des textes des grammairiens anciens, l'un « rétrospectif », qui vise à reconstruire le sens donné originellement par l'auteur, et l'autre « prospectif », dont l'intention est d'adapter ce sens à l'expérience et aux connaissances du lecteur moderne. La conclusion est que ces deux attitudes sont également légitimes, sous condition que la traduction soit accompagnée par un commentaire explicatif qui précise explicitement lequel des deux modèles a été choisi.

Détails de la publication

Publié dans:

(2000) Horizons de la grammaire alexandrine (2). Histoire Épistémologie Langage 22 (2).

Pages: 7-14

Citation complète:

Škiljan Dubravko, 2000, Traduction "rétrospective" et traduction "prospective" des textes grammaticaux anciens. Histoire Épistémologie Langage 22 (2), Horizons de la grammaire alexandrine (2), 7-14.