Remarques sur la réception de Harris en France
pp. 149-162
Résumé
RESUME: Ces remarques visent à décrire l'impact effectif en France du Hermes de James Harris traduit par Thurot. En s'appuyant sur l'usage que ce dernier en fait dans son Cours de Grammaire Générale (1797) que l'on compare à ses «Remarques» sur le texte original (1796), et en examinant différentes références à Harris (Destutt de Tracy, De Gérando,. Dictionnaire des Sciences Philosophiques), on souligne les distorsions de la théorie harrissienne dans le domaine grammatical, parallèle à la «ré-écriture» «Idéologique». analysée par KD. Uitti; en défmitive, l'ouvrage de Harris a été plus utilisé que réellement lu et compris dans son économie spécifique.
Détails de la publication
Publié dans:
(1985) La réflexion linguistique en Grande-Bretagne. Histoire Épistémologie Langage 7 (2).
Pages: 149-162
Citation complète:
Bergheaud Patrice, 1985, Remarques sur la réception de Harris en France. Histoire Épistémologie Langage 7 (2), La réflexion linguistique en Grande-Bretagne, 149-162.