Linguistique de l’écrit

Revue internationale en libre accès

Revue | Volume | Article

165554

Emil Staiger

la démarche de l'interprète

Bernard Böschenstein

pp. 139-149

Résumé

L’article analyse la méthode et la pratique d’Emil Staiger lorsqu’il interprète des œuvres poétiques individuelles provenant en majorité du xixe siècle. L’ode de Hölderlin Nature und Kunst oder Saturn und Jupiter, le Titande Jean Paul, l’ode de Klopstock Der Zürcherseesont les textes à partir desquels s’opère l’analyse du style d’interprétation de Staiger. Chez lui la première impression produite par l’œuvre est déterminante. Mais sa référence permanente est la mesure de l’époque goethéenne classique. L’analyse des œuvres conduit à l’identification avec un fond inexprimable qui sous-tend toute objectivation. Pour parer à son angoisse face au nihilisme de son époque, Staiger s’appuie sur un système de périodicité littéraire qui rappelle les idées platoniciennes. L’interprétation devient chaque fois un trajet qui conduit peu à peu vers la confirmation d’un ordre reconnu comme immuablement valable.

Détails de la publication

Publié dans:

(1997) Théorie de la littérature. Revue germanique internationale - ancienne série 8.

Pages: 139-149

DOI: 10.4000/rgi.647

Citation complète:

Böschenstein Bernard, 1997, Emil Staiger: la démarche de l'interprète. Revue germanique internationale - ancienne série 8, Théorie de la littérature, 139-149. https://doi.org/10.4000/rgi.647.