Más et ses " marqueurs du standard " en espagnol
de ~ que.
pp. n/a
Résumé
La question de l’alternance ou de la répartition de / que en position de « marqueur du standard » est l’une des plus débattues de la littérature sur la comparaison en espagnol. Dans cette étude, on se propose de reprendre cette question à la lumière d’une approche en chronosyntaxe interlocutive, qui étudie la contribution des signifiants à la dynamique de construction du sens pour les effets qu’ils produisent sur l’interprétant à l’instant de leur survenance. On propose la formulation d’une contribution opératoire de de et de que en termes de « cadre réceptif » qu’installent ces signifiants dans la relation interlocutive, et on montre ensuite la façon dont ce cadre réceptif sous-tend les divers effets de sens que recensent les grammaires pour más de et más que.
Détails de la publication
Publié dans:
Roulland Daniel (2018) Corela 16 (2).
DOI: 10.4000/corela.6910
Citation complète:
Poirier Marine, 2018, Más et ses " marqueurs du standard " en espagnol: de ~ que.. Corela 16 (2), n/a. https://doi.org/10.4000/corela.6910.